Anglais Express : l'univers du cinéma et ses mots anglais

On vous a récemment proposé sur le blog de mêler sport et apprentissage de l'anglais.

Aujourd'hui, nous vous proposons de découvrir ou redécouvrir le sens de certains termes utilisés très fréquemment pour parler cinéma. Après l'été des super-héros, de nombreux films sortis cette année empruntent leur qualificatif au vocabulaire anglais : on ne parle par exemple plus de suite mais de sequel. Quel est donc ce lexique propre au monde d'Hollywood et qu'il nous arrive de plus en plus souvent de rencontrer ?

Prequel

Star Wars Episodes I, II and III are prequels of Episodes IV, V and VI and were released after those.

Remake

Numerous French movies were offered a US remake : after Taxi and more recently LOL, a remake of Intouchables is going to be produced.

Sequel

The Dark Knight Rises is the sequel to The Dark Knight and Batman Begins.

Spin-off

Shrek’s first spin-off, Puss in Boots, was released last November in France.

Crossover

The Avengers offers one of the best crossovers of all time, Captain America, Iron Man, Hulk and also Thor being featured in the same movie.

Reboot

The Amazing Spider-Man is a reboot of the Spider-Man film franchise, starring Andrew Garfield in the title role.

Etes-vous fan de cinéma ? Quel film vous a particulièrement plu cet été ? Laissez-nous un commentaire pour partager vos coups de coeur et jetez un oeil à nos cours d'anglais à Los Angeles,  la capitale du cinéma.

Partagez ceci :